![]() Rubiales’s conduct, and later that day, his own association called on him to step down immediately. On Monday, Spanish prosecutors opened a criminal investigation into Mr. ![]() But last weekend, FIFA, the world’s top soccer body, suspended him and barred him from contacting Ms. Rubiales has forcefully defended his conduct and insisted that the kiss was consensual. Hermoso later described as “an impulse-driven, sexist, out-of-place act without any consent on my part.”ĭespite numerous calls for him to resign, Mr. Learning these everyday words and phrases will help you situate yourself in Cuba, whether you are planning a trip or speaking with Cuban exiles in your community.When the Spanish women’s national soccer team won the World Cup final this month, their compatriots had little time to celebrate before the behavior of the country’s top soccer official prompted a controversy over misogyny and sexual assault.ĭuring the ceremony after the team’s victory, Luis Rubiales, the president of the Royal Spanish Football Federation, forcibly kissed Jennifer Hermoso, a star forward, on the lips - a move that Ms. Cuban VocabularyĬuba has its own distinct words that are used in daily conversation. In essence, the closer you get to the Oriente (East), the more the Cuban accent sounds like the Dominican accent. The word for “bucket” changes from “cubo” to “balde”, and the word for “banana” switches from “plátano” to “guineo.” In many cases, entirely different words are used in different parts of the country. In terms of accent and vocabulary variation within the country, it follows a simple pattern: the further east you go, the more the accent is exaggerated. The word “pinchar” (to poke) will often be pronounced “pinchal.” Regional Differences within Cuba Often, a final “r” is also pronounced as an “l” sound. You will also hear that the final “s” in words is often omitted or aspirated so it sounds like a breath of air. Like in other areas of the Caribbean, many words ending in “-ado” sound like “-a’o,” and words ending in “-ada” sound like one stressed syllable: “–á.” The “d” is dropped creating a rounder (-a’o) or sharper (-á) sound. Phrases and words in Cuban Spanish are also blended together and spoken in rapid succession. The Cuban accent is quite heavy-it is spoken with a lot of bass in the voice and has been said to sound like one is speaking with a mouth full of marbles.Ĭuban Spanish speakers drop many letters from words and transform others into different sounds. It also contains elements of the indigenous languages of the island’s original inhabitants.Ĭuban Spanish is intelligible to other Spanish speakers, but at times with difficulty due to the aforementioned influences. There are a few reasons for the unique language spoken on the island.Ĭuban Spanish has been influenced largely by west-African languages of the enslaved people the Spaniards brought when they colonized the island. The Spanish spoken in Cuba, however, is not exactly like the Spanish spoken in Spain, Mexico, or South America. The official language of Cuba is Spanish, as is the case with most of Spain’s former colonies. The Spanish spoken in Cuba is unique in the way people speak, the vocabulary, and colloquial expressions that are used. I'll break down the unique way Cubans speak Spanish, and give you some insight into one of the toughest Spanish dialects to understand.Ĭuba is a Caribbean island with a distinct culture, history, and diverse population. Or maybe you want to understand the slang used by your Cuban friends when you hear things like Asere or Yuma (no, Google translate won't help you.) Planning a trip to the beautiful island of Cuba?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |